本文目录一览

1,有一首古风歌曲开头是两个男的对话内容有什么西湖龙井茶之

湖心亭,贰婶和小曲儿唱的

2,杭州西湖龙井用英语怎么说

Hangzhou Xihu Longjing tea
“西湖龙井”west lake longjing"“西湖龙井”west lake longjing"
Longjing Tea from West Lake of Hangzhou

3,听过龙井的朋友的人麻烦翻译一下歌词的英文部分

碧螺春:Biluochun Tea/ Pi Lou Chun 乌龙茶:Oolong tea 龙井: Longjing tea / Lungching / Dragon Well Tea铁观音:Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojian普洱茶 Puerh如果不是很出名的茶,其实名字一般都用拼音,只不过有时候拼音会以外国人的读法为主,有点像对外汉语中的国际音标。像龙井,其实三种翻译法我都看到过,应该都可以的,看你用哪种了。而高山毛尖倒是没遇到,但是我们一般都用拼音表示毛尖的,所以给了我自己的翻译。

4,how to say西湖 in english

the West Lake
the West Lake ,it is very simple , as the Chinese to exchange , to be good .
The west lake
straight arrow 宁折不弯 choose death before disgrace (rather die than be humiliated) 宁死不屈 一般习惯用第一种说法来替代你的意思
西湖用英语来说确实是The West Lake 。基本上就是按照中文式翻译啦…好多河流和湖泊都是这样的!